1998/12/17

> Berria: Argitalpenak > "EL CONDON ASESINO", DE RALF KONIG, PUBLICADO EN EUSKARA

  • Arabera traduce al euskera el cómic homosexual "El condón asesino"
  • El País, País Vasco arg., 1998-12-17 # P. G. de Viñaspre, Vitoria
La editorial alavesa Arabera ha publicado la traducción al euskera del cómic alemán El condón asesino, uno de los últimos trabajos de Ralf König. Los 1.500 ejemplares que se han editado pretenden paliar "el vacío que existe en el terreno del cómic en este idioma", además de apostar por una publicación realizada por un autor gay que habla de personajes extraídos del entorno homosexual. "Hemos buscado dos objetivos muy simples", señalan los responsables de Arabera: "Cubrir las carencias que existen en cuanto a ediciones en euskera y acercarnos al mundo gay euskaldún". König refleja en este volumen "un mundo gay muy costumbrista, en el que los personajes son feos y cotidianos, pero muy reales". Sus creaciones persiguen un contraste entre la realidad homosexual y la heterosexual desde un punto de vista "radical y reivindicativo". La traducción ha sido realizada por Imanol Larrea, quien destaca la importancia de trasladar al euskera "un argot propio de un entorno social que en nuestro idioma no está muy desarrollado y en el que he evitado palabras procedentes del castellano". Los colectivos EHGAM y Gaytasuna han apoyado la publicación del libro al entender que se trata de un cómic "hecho por un gay y dirigido a los gays".

[NOTA: En el original la organización figura como EGHAM]